24 viviendas sotenibles en Ibiza. 24 sustainable housing in Ibiza.

TERRITORIO / TERRITORY

[HÁBITAT: IBIZA [38°53’53.4″N 1°24’56.0″E]

El proyecto se sitúa muy cerca de la costa de Ibiza, en un lugar privilegiado dentro de una zona en crecimiento.

Desde el primer momento decidimos aprovechar las características del lugar para conseguir un buen confort térmico a lo largo de todo el año, utilizando la mejor orientación posible. Proponemos un modelo en el que todas las viviendas disponen de un sistema de terraza-invernadero verde privado, como medida medioambiental pasiva, que controla el soleamiento, la ventilación y la temperatura.
Todas las viviendas disponen de ventilación cruzada y de un entorno verde que crece en altura y que rodea al edificio proporcionando un ambiente agradable y una gran calidad urbana.
Nuestro propósito es conseguir una adecuada reducción de la demanda energética, del consumo de agua y de las emisiones de CO2.

The project is located near Ibiza’s coast, in a privileged and growing zone.

From the first moment we decided to take advantage of the place’s features in order to get a good thermal comfort along the whole year, using the best orientations. We propose  a concept in which all the housing units  come with a greenhouse-terrace that works as a passive and sustainable system, controlling sun exposure, ventilation and temperature.

All flats are equipped with cross ventilation and a green environment that grows in height and provides a comfortable atmosphere and a great urban quality.

Our purpose is to get a proper reduction of the energy demand, water consumption and carbon dioxide emissions.

 

ARQUITECTURA SOSTENIBLE / SUSTAINABLE ARCH.

El esquema general del edificio parte de la premisa de conseguir un correcto soleamiento y aprovechar la dirección de los vientos predominantes de Ibiza, el Embat y el Terral. Queremos conjugar en el edificio dos aspectos que siempre deberían estar relacionados: un modelo de arquitectura sostenible y un alto nivel de calidad de vida y calidad urbana. Todas las viviendas disponen de una terraza hacia el mar.

The building’s general scheme starts from the premise of getting a proper sun exposure and taking advantage of the prevailing winds (Embat and Terral). We want to reconcile two important aspects: a sustainable architecture and a good urban and life quality. All the apartments have a terrace to the sea.

 

Aunque los parámetros urbanísticos definen la zona por medio de bloques aislados, elegimos alinear la fachada a la calle, para crear ciudad por medio de la perspectiva. El edificio se organiza como una franja en L, liberando un espacio verde central y común separado del exterior. Debido a la proximidad al mar, el aparcamiento se resuelve en superficie, bajo el edificio.

Planning regulations organize the zone mainly with detached blocks. However, we choose to align the facade to the street, in order to create city with the perspective. The building is arranged in L-form, liberating a central and common green area. Due to the proximity to the sea, the parking platform is located on the groundfloor, under the building.

 

El cuerpo principal del edificio aprovecha la inercia térmica de los muros de carga de bloques de fibras vegetales, constituyendo un bloque masivo con una alta eficiencia energética. El ático, por otro lado, utiliza una estructura ligera de madera laminada KLH, aislada térmicamente.

The main volume works with the great thermal inertia of the walls composed of vegetable fibre bricks, and forms a masive block with a hight energy efficiency. On the other hand, the penthouse level is built with a light timber structure, thermally insulated.

 

El sistema de terrazas impide el asoleo directo en verano pero facilita la entrada de luz y calor en invierno, cuando la inclinación del sol es menor.

The terrace system protects the houses from the direct sunlight in summer, but allows it in winter, when the sun angle is lower.

La cubierta del edificio se utiliza para captar energía solar y agua de lluvia para reducir el consumo energético. Por otra parte, mediante un sistema de fitodepuración de flujo horizontal, con más de 200m2 situados en planta baja, se reduce el consumo de agua de la red a menos de 100 l por persona. Al ser un sistema subsuperficial se evitan olores y se compatibiliza con el uso de jardín.

The roof is used to capture solar energy and rainwater. Additionally, through a  horizontal phytodepuration system (with more than 200m2 located on the groundfloor), water consumption is significally reduced. This system works under the surface and avoids unpleasant odours, making it compatible with the garden use.

 

 

Equipo/Team:  José Miguel Sánchez, Iván Samaniego.

Cliente/Client:  Institut Balear de l’Habitatge (IBAVI)

Estado/Status:  Concurso. Competition

Mayo 2018. May 2018